miércoles, 11 de febrero de 2015

El Tajo también habla francés


Departamento de Francés del IEL

            Como cada año, al abordar el proyecto de lengua y cultura españolas desde el departamento de francés, la primera pregunta que surgió fue: cómo relacionar un proyecto que se define como hispano –hispano luso este curso- con la lengua y la cultura francófonas. Y, como cada curso, saliéndonos más o menos por la tangente, encontramos una zona de intersección entre el proyecto institucional y nuestra tarea docente.
            A partir del Tajo empezamos a trabajar el concepto de río: el río como recuerdo de infancia (aquel río en el que nos bañábamos en verano, en el que pasábamos las horas de siesta de los adultos), el río como imagen literaria (todo locus amoenus que se precie incluye un arroyo de aguas cristalinas en el que se refleja la imagen del amado, o la de uno mismo), el río asociado a una ciudad, el río como imagen de la vida con sus diferentes etapas, el río como reflejo de problemas actuales (contaminación, suciedad), el río como cauce navegable que permite la comunicación entre los pueblos…
            Acto seguido fuimos a buscar inspiración en dos poetas y leímos Chanson de la Seine de Jacques Prévert y La rivière aux trois ponts de Alphonse Beauregard. También nos acercamos, realmente solo lo rozamos, al Bateau ivre de Arthur Rimbaud.
            Y finalmente los alumnos se pusieron manos a la obra. La petición fue un texto poético, siguiendo el ejemplo de los leídos pero el resultado fue un abanico de textos muy diferentes, como podrá apreciar el lector de este blog. Hay poemas evocadores, los hay reivindicativos, irónicos, cómicos…Pero también hay leyendas oídas a nuestros abuelos y recordadas aquí – con detalles diferentes en cada versión-, diálogos entre el río, el puente y el Cristo ¡es imposible olvidar que vivimos en Lisboa!-, reflexiones sobre el significado del río, aquí y en África…


LE TAGE

À mesure  que je traverse le pont rouge
Je regarde comme le Tage coule.
Parfois si bleu, d’autre fois si gris
Sur le pont rouge je regarde, il n’a pas de souci.
Il cache l’histoire de deux rives
Tous les secrets des gens qui partent
Et tous les secrets des gens qui arrivent.
Sous  la lumière de la lune,  la mer l’attend
Le Tage coule avec sa blanche écume
Il continue son chemin.
Mariana Jáudenes, 1ºBB


Qu´est-ce qu’un fleuve?
Le fleuve est une route.

La route de milliers d´êtres.

La route que l´eau suit
Vers la cascade.

Le fleuve est une maison,

la maison de milliers

de poissons.
La maison de cailloux

qui restent en les méandres.

Le fleuve est la vie.
C´est la vie d´un  pêcheur
qui reste dans la rivière.
Mais le fleuve est aussi la mort.
La mort d´une carpe
malheureuse.

Et le fleuve reste dans son lit.
Calme. Il ne pense pas à tout ce  qu´il garde,
À tout ce qu´il libère.

Guzmán González Gómez 1ºBA
BLEU
Nous commencerons cette chanson,
la mélodie découle comme le fleuve
les notes sautent comme les poissons
j’aime ma chanson,
mon inspiration tombe comme la source,
les vers sont couverts de couleur
il aime ma chanson,
elle est en train de finir, de faire ses adieux
comme le bateau fait avant d’embarquer,
les strophes passent par le pont,
après être passées par le ponton
je suis arrivé a la mer, je vois la plage,
elle est en train de finir
le fleuve est la mélodie.
Verónica FernándezPereira 1ºBB

Aquí podéis leer más textos:

Presentación oficial del Proyecto Tagus

    El pasado 18 de diciembre de 2014 tuvo lugar la presentación oficial del Proyecto Tagus en el Palacio de Palhavã, residencia del Excmo. Sr. D. Eduardo Junco Bonet, embajador de España en Lisboa, que amablemente actuó de anfitrión para un grupo de alumnos y profesores del IEL "Giner de los Ríos" y de la Escola Secundária de Camões. El acto contó con la actuación de un coro de alumnos del Instituto Español y profesores de la Escola de Camões, que interpretaron canciones navideñas en diferentes idiomas. También recitaron un poema sobre el Tajo dos alumnos de la Escola Camões, y hablaron el Sr. consejero de Educación, D. Ángel María Sanz, la directora del IEL, Manon Funes Hurlé, y el director de la Escola de Camões, D. João Jaime Pires. Fue un acto emotivo con espíritu de fraternidad navideña, como correspondía a las fecha en la que se celebró...




 
(Fotos de nuestro compañero Alfonso Lerma Gallego)